EN: Warning: This post is over two years old, so it's possible that the views, opinions, links or instructions reflected on it do not correspond with the way I think now or the way things currently work. I have evolved (and so have the World and the Internet), so it might be advisable to just take this entry for a glimpse into the (my) past. 🙂

ES: Atención: Este artículo tiene más de dos años de antigüedad, de modo que los puntos de vista, opiniones e instrucciones que se vierten en él pueden no corresponder con cómo pienso ahora o cómo funcionan las cosas en la actualidad. He evolucionado (y también lo han hecho el mundo e Internet), así que probablemente lo más recomendable sería entender esta entrada como un simple reflejo del (de mi) pasado. 🙂

Have you read Ubu Roi, by Alfed Jarry?

Well, you should, because it’s great. And beside that, the first word you can read/listen in this play pretty much defines my current state of spirit.

MERDRE!

That’s it; it’s not “merde”, it’s exactly “merdre” what I wanted to say.

Why trying to use your own words when the classics have already expressed it?

Pozdrawiam.

4 Comments on MERDRE

  1. Oh Helen, I’m really sorry about that :neutral:.
    BUT HAPPY HAPPY (BELATED) BIRTHDAY :dance: :tongue:.
    I’m not that great as I could be, but I’d better not complain :mrgreen:. I’m in Madrid right now, but I’ll be back to Poland on Sunday…
    See you round there guapísima 8-).

  2. It’s a play… Well, only “slightly”… It’s just that… Gosh, *again*… And this time is… I know, I know… No wonder I chose that word: MERDRE is the only thing I can say about it…
    Oh, nothing too worrying… I guess…
    And loads of love to you Iva, by the way ;). I think about you as well as about my stupid worries :geeked:.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *