¡Por fin! No tocaba el fanlisting de Maria Gripe desde poco después de abrirlo en 2003. Bueno, le había añadido un improvisado libro de pésames en 2007 cuando la autora falleció, pero el diseño de tablas ese horrible que tenía (lo que era un desastre era el código) se había fosilizado ahí y tenía que desaparecer de mis dominios pero ya.
No es que esté encantada con el nuevo aspecto, pero es infinitamente más funcional (más “usable”, que le dicen) que el anterior. Además, he añadido UN BUEN MONTÓN de contenido extra “exclusivo”, pues además de matarme a rebuscar información por ahí, he traducido muchas cosas del sueco, idioma que controlo como Aznar controla catalán, es decir, que seguramente habré metido bien la pata, pero yo lo he intentado al menos. Si me da por ahí, lo mismo me animo a traducir el cuarto libro de la tetralogía de “Las sombras”, que como todos los aficionados saben, nunca se tradujo al castellano ni a lengua afín (manda narices, SM, mira que dejar una TETRAlogía con sólo tres libros traducidos…). Sólo lo he visto en otras lenguas nórdicas y en ruso. Lo compré en sueco hace poco en Bokus.com (estuve tentada de comprármelo en ruso también, que en teoría lo controlo más, pero mi friquismo tiene sus límites), así que espero recibirlo pronto.
Por otra parte, últimamente me he estado apuntando a muchos fanlistings de animalitos, entre ellos el de los animales adoptados y abandonados, y para ese he hecho un botón en el que aparecemos Mandi y yo. El botón da bastante pena porque yo doy mucha pena en lo que a gráficos se refiere, pero la imagen era tan mona… Ah, y le he cambiado el fondo a Diletante.net, que me estaba agobiando un poco el anterior.
Bueno, os dejo de momento que tengo que decidir a qué chorradina dedicarle el tiempo libre ahora.
I have just visited Music Age Gauge and it has told me how young I am in the music world (amazingly, only Britney Spears is younger than me ). It has also informed me about some music facts and events that have happened since I was born.
You said your birthday is 2 / 11 / 1978 which means you are 31 years old and about:
45 years 0 months younger than Yoko Ono, age 76 36 years 9 months younger than Bob Dylan, age 68 34 years 7 months younger than Mick Jagger, age 66 32 years 10 months younger than Eric Clapton, age 64 29 years 9 months younger than Stevie Nicks, age 61 22 years 4 months younger than David Lee Roth, age 54 19 years 6 months younger than Madonna, age 51 15 years 11 months younger than Jon Bon Jovi, age 47 10 years 11 months younger than Billy Corgan, age 42 7 years 10 months younger than Mariah Carey, age 39 3 years 8 months younger than Alanis Morissette, age 35 3 years 10 months older than Britney Spears, age 28
and when these songs were topping the charts and these events occurred your age was:
Do Ya Think I’m Sexy, Rod Stewart: 1 Another Brick in the Wall, Pink Floyd: 2 John Lennon is shot to death: 2 MTV makes its debut: 3 Who Can it be Now, Men at Work: 4 The recording of We Are The World: 6 Walk Like an Egyptian, Bangles: 8 Didn’t We Almost have it all, Whitney Houston: 9 Back In The U.S.S.R. is released exclusively in Russia: 10 Nothing Compares 2 U, Sinead O’Connor: 12 Emotions, Mariah Carey: 13 Fleetwood Mac perform at Bill Clinton’s inauguration: 14 The Sign, Ace Of Base: 16 The Rock and Roll Hall of Fame and Museum opens: 17
Gracias a un tweet de Marta me entero del discurso de un votante declarado del Partido Republicano de los de EE. UU. y veterano de la Segunda Guerra Mundial en el que defiende abiertamente el matrimonio entre homosexuales. Es algo que afortunadamente ya es legal en España, pero que se les niega a los ciudadanos de la mayoría de los países del mundo, incluido ese autoproclamado defensor de la democracia y de los derechos humanos que son los Estados Unidos de América.
Podéis ver su declaración a continuación. Más abajo os dejo la transcripción de sus palabras (esta es la más fiable que he encontrado) y una traducción al español realizada por mí a toda prisa, así que si alguien ve errores, que me los comente y los corrijo enseguida.
Traducción:
Saludos, Comisión. Me llamo Phillip Spooner y vivo en el número 5 de la calle Graham en Biddeford [estado de Maine, EE. UU.]. Tengo 86 años y soy republicano [del Partido Republicano de los EE. UU.] de toda la vida, además de capellán militar de la asociación Veterans of Foreign Wars [Veteranos de Guerras Extranjeras]. Todavía realizo servicios para tres hospitales y dos asilos, y además llevo 28 años con Meals on Wheels ["comidas sobre ruedas", asociación que lleva comida a domicilio a personas necesitadas o de movilidad reducida]. Mi esposa durante 54 años, Jenny, falleció en 1997. Juntos tuvimos cuatro hijos varones, uno de ellos homosexual. Los cuatro sirvieron en el ejército. Nací en una explotación agrícola de patatas al norte de Caribou y Perham [localidades del estado de Maine], donde me educaron para creer que todos los hombres fueron creados iguales y nunca lo he olvidado. Serví al ejército de los Estados Unidos entre 1942 y 1945, en el Primer Ejército, como auxiliar sanitario y conductor de ambulancias. Trabajé con todos los equipos posibles, incluido el Tercer Ejército de Patton. Viví los combates de las cinco principales batallas de Europa, entre ellas la Batalla de las Ardenas. Mi unidad recibió menciones presidenciales por haber transportado con el menor número de accidentes el mayor número de pacientes de todas las unidades de ambulancias de Europa, y estuve en la liberación de París. Tras la guerra traje a prisioneros desde Polonia, Hungría y Yugoslavia, y también transporté a cientos de alemanes heridos de vuelta a Alemania.
Me encuentro aquí hoy por una conversación que tuve en junio cuando fui a votar. Una mujer me preguntó en mi colegio electoral: “¿Cree usted en la igualdad de derechos para gays y lesbianas?” Me sorprendió mucho que me hiciesen tal pregunta. Para mí no tenía ningún sentido. Al final le pregunté: “¿Para qué cree usted que lucharon nuestros muchachos en Omaha Beach [una de las playas del Desembarco de Normandía]?” He visto tanto, tanta sangre y tripas, tanto sufrimiento, mucho sacrificio. ¿Para qué? Por la libertad y la igualdad. Esos son los valores que hacen de los Estados Unidos de América una gran nación, una por la que vale la pena morir.
Les doy charlas a profesores de secundaria sobre la II Guerra Mundial y no les hablo del horror. Quizás tendría que invitarlos a los hornos de Buchenwald y Dachau. He visto con mis propios ojos las consecuencias de los sistemas de castas, y eso convierte a unos en menos que otros, de segunda clase. Nunca más. Todos debemos tener igualdad de derechos. Es para lo que surgió este país. Se necesita todo tipo de personas para montar una guerra mundial. No tiene sentido que algunas personas que se aman puedan casarse y otros no sólo por ser quienes son. Por eso luchamos en la II Guerra Mundial, por esa idea de que podemos ser diferentes y sin embargo iguales.
Mi mujer y yo no educamos a nuestros hijos con la idea de que tres de ellos tendrían ciertos derechos que el homosexual no podría disfrutar. Los educamos a todos para que fuesen ciudadanos trabajadores, leales a su país y estuviesen contentos de vivir en él, y todos salieron adelante. Creo que si dos adultos que se aman desean contraer matrimonio, deberían poder hacerlo. Se supone que todo el mundo es igual en igualdad en este país. Dejemos que los homosexuales tengan derecho a casarse. Gracias.
Transcripción:
Good morning, Committee. My name is Phillip Spooner and I live at 5 Graham Street in Biddeford. I am 86 years old and a lifetime Republican and an active VFW chaplain. I still serve three hospitals and two nursing homes and I also serve Meals on Wheels for 28 years. My wife of 54 years, Jenny, died in 1997. Together we had four children, including the one gay son. All four of our boys were in the service. I was born on a potato farm north of Caribou and Perham, where I was raised to believe that all men are created equal and I’ve never forgotten that. I served in the U.S. Army, 1942-1945, in the First Army, as a medic and an ambulance driver. I worked with every outfit over there, including Patton’s Third Army. I saw action in all five major battles in Europe, including the Battle of the Bulge. My unit was awarded Presidential Citations for transporting more patients with fewer accidents than any other ambulance unit in Europe, and I was in the liberation of Paris. After the war I carried POW’s back from Poland, Hungary, and Yugoslavia, and also hauled hundreds of injured Germans back to Germany.
I am here today because of a conversation I had last June when I was voting. A woman at my polling place asked me, “Do you believe in equal, equality for gay and lesbian people?” I was pretty surprised to be asked a question like that. It made no sense to me. Finally I asked her, “What do you think our boys fought for at Omaha Beach?” I have seen much, so much blood and guts, so much suffering, much sacrifice. For what? For freedom and equality. These are the values that give America a great nation, one worth dying for.
I give talks to eighth grade teachers about World War II, and I don’t tell them about the horror. Maybe I have to invite them to the ovens of Buchenwald and Dachau. I’ve seen with my own eyes the consequences of caste systems and it make some people less than others, or second class. Never again. We must have equal rights for everyone. It’s what this country was started for. It takes all kinds of people to make a world war. It does make no sense that some people who love each other can marry and others can’t just because of who they are. This is what we fought for in World War II, that idea that we can be different and still be equal.
My wife and I did not raise four sons with the idea that three of them would have a certain set of rights, but our gay child would be left out. We raised them all to be hard-working, proud, and loyal Americans and they all did good. I think if two adults who love each other want to get married, they should be able to. Everybody’s supposed to be equal in equality in this country. Let gay people have the right to marry. Thank you.
Espero que las palabras de este hombre os gusten o que os abran los ojos.
One of the Michael Jackson’s songs I like the most was written by John Lennon and performed by The Beatles. Great minds think alike. Jackson bought the rights for that song and some others by The Beatles, but I would say he had to sell some of them to Sony since he owed that company quite a ton of money. Jackson getting The Beatles’s songs caused him issues with Paul McCartney… I have read something about Jackson giving back Beatles songs to Paul McCartney in his will, if he still owned any of those songs, but I haven’t seen it confirmed by an official source.
Anyway. I love this cover. It’s so “Michael Jackson” in the music (the original sounds Michael Jackson-ish for me) and so “Beatles” in the lyrics. Enjoy.
Cristina completed the quiz “Which crazy bitch are you?” with the result Sylvia Plath.
You are one intense bitch. You are almost abnormally introspective but this is where your abundant creativity flows from. You love handsome, brilliant, creative genius types but you pay the price when their egos and lustful ways cause them to betray you. You are a very intelligent, classy lady with a black streak and can be very emotional at times. You do have a bit of a morbid side but your words often lead you to be misunderstood as a dark figure, but that is just how you protect your soft mushy insides…
That’s my punishment for messing around with Facebook tests…
I’ve added a lifestream page to the site. It’s based on my profile at Profilactic. Take a look if you please.
I had been wanting to had such a section for a while but I couldn’t find anything compatible with PHP4 (this site is hosted in a not so cool server, but the PHP version is my only complaint so far and I was told they would change it), until I discovered the Profilactic WP plugin. I had to tweak the whole thing a bit because some feeds were not working as intended (YouTube, Twitter and Calito(h)eces mainly), but I still have to try to make the page validate.
As for Mandi the bitch , she was sterilised yesterday and had her ill eye operated, so she looks prettier now. She is still a bit confused after the operation and has to get some medication (like me…), but she’s getting very active again.
And as for me, I’m getting over the sort of bronchitis I had plus the secondary effects of the medication I had to take , but now that I’m getting physically much better, I’m feeling rather down and I am not attending my gymnastics practice nor my German lessons. My typical seasonal affective disorder, I guess. Hopefully I will able to catch up…
Well, I will leave you with the song of the day (I know, I like “revisiting” classics once and again):